[エルアン文明研究会]
文責:セレナイア
ダイアロス島の人や物の名前について 気にしたことはあるでしょうか? ビスクやネオクといった地名から イルミナ、イーゴのような人名まで この島には様々な雰囲気を感じさせる名前があります。
少し調べてみると、造語だけでなく 現実のいろんな国の言葉が使われているようです。 もちろん、公式に発表されたものではないので 正解かどうかはわかりませんが 筆者が調べた限りで、紹介してみたいと思います。
<人名>
- イルミナ(Irmina):ドイツ語で「晴れやかな、美しい」
- アクセル(Axel):ヘブライ語由来のフランス語で「平和の父」
- ミスト(Mist):英語で「霧」
- マサール(Masalle):フランス語で「我が家」 ※コミック版登場人物
- キール(Kiehl):ドイツ語で「くさび」 ※アクセル・キールの称号 ※意味は由来のkeilから
- ピアニョーネ(Piagnone):イタリア語で「不満家、泣き虫」 ※コミック版登場人物
- タルド(Tardo):イタリア語で「のろま、鈍い」 ※コミック版登場人物
- パードレ(Padre):イタリア語で「父親」 ※コミック版登場人物
- フィオーレ(Fiore):イタリア語で「花」 ※コミック版登場人物
<クエスト・オブ・エイジス(QoA)>
- リスティル(Ristill):北欧神話の「リスティル」(光の神の子で農民の祖先) ※そのままの綴りだとアイスランド語で「大腸」ですが 「Listir」をもじったものだと思います
- グラフヴェルズ(Gravolluzur):北欧神話の「グラフヴェルズ」 (世界樹の下にいる蛇) ※そのままの綴りだと造語ですが、「Grafvolluthr」をもじったものだと思います ※「野にもぐるもの」という意味があります
- ジェイド(Jade):宝石の「翡翠(ひすい)」
- ジャスパー(Jasper):宝石の「碧玉(へきぎょく)」
- コーラル(Coral):宝石の「珊瑚(サンゴ)」
- ヴィオレ(Violet):フランス語で「紫、スミレ」
<その他>
- ダーイン(Dain):北欧神話の「世界樹を食い荒らす牡鹿」 ※古ノルド語で「死」という意味があります
- ビスク(Bisque):フランスの陶器「ビスク焼」
- ノア(Noah):ヘブライ語で「安息、沈静」
- マナ(Mana):メラネシアの宗教における「力の源」
物や人物そのままのイメージもあれば、関係がありそうでないものまで様々ですね。 北欧神話に由来するものは、世界樹のユグドラシル関連のものが多いようです。
どうでしょう、名前からイメージされる物語に想像がふくらんできませんか? 他にもこんなのがあるよ、というものを見つけたら是非教えてくださいね。